Inicio Gipuzkoa Zupiria piensa que la "obligación" de las instituciones es dar facilidades para...

Zupiria piensa que la «obligación» de las instituciones es dar facilidades para el uso del euskera en el sector privado

Zupiria piensa que la «obligación» de las instituciones es dar facilidades para el uso del euskera en el sector privado

fotonoticia 20201106193358 120

SAN SEBASTIÁN, 6 Nov. (EUROPA PRESS) –

El asesor de Cultura y Política Lingüística, Bingen Zupiria, ha apuntado que «el 25% de la ciudadanía de la CAV utiliza el euskera ante los servicios públicos» y ha destacado que en el área privado «también ha habido un aumento sustancial, más que nada en lo que concierne a las entidades financieras y el comercio». A su juicio, «la obligación de las instituciones públicas es ofrecer comodidades para que la utilización del euskera gane en esos espacios».

Zupiria ha realizado estas afirmaciones en el contexto de la XXV Jornada Jagon, que ha tenido lugar este viernes en el Centro de Investigación Luis Villasante de San Sebastián y por uso contínuo, estructurada por el Departamento de Cultura y Política Lingüística del Gobierno Vasco y la Comisión de Fomento de Euskaltzaindia.

Por su lado, el alcalde easonense, Eneko Goia, ha recodado que el Ayuntamiento de San Sebastián ha aprobado el nuevo plan de normalización del euskera, que contempla «un pilar principal», como es «promocionar e recompensar su uso». «Para ello, la clave es el trabajo colectivo que hay que recompensar con los distintos ámbitos de la sociedad», ha asegurado.

El presidente de Euskaltzaindia, Andrés Urrutia, por su lado, ha manifestado que «entidades privadas y prestar un excelente servicio son un dueto importante para asegurar el futuro del euskera, un reto constante que preocupa y ocupa tanto al Gobierno Vasco como a Euskaltzaindia».

En el seminario, la viceconsejera de Política Lingüística del Gobierno Vasco, Miren Dobaran, ha explicado los datos del plan 2020-2023 ideado por el Ejecutivo para promocionar el euskera en el plano socioeconómico, pero ha comentado que las empresas «requieren de un liderazgo firme y que para eso están las instituciones».

Por su parte, Joseba Erremundeguy (Oficina Pública de la Lengua Vasca) ha descrito las circunstancias del euskera en Iparralde y ha insistido en que para el mayor desafío es «seguir haciendo un trabajo en la transmisión del idioma y en su empleo», más que nada entre los jóvenes.

EMPRESAS

En representación del sector privado, Iratxe Zuazola (El Corte Inglés) ha afirmado que, aunque el euskera «siempre tuvo cierta presencia» en la compañía, el «cambio radical» se dio en 2009, con la aprobación de un plan estratégico para impulsar el idioma, porque «de ese modo el euskera se transformó en un objetivo estratégico».

Zuazola ha señalado que aunque han adelantado «mucho», aún quedan «cosas por hacer», como «dar una atención de calidad a los clientes y asegurar sus derechos lingüísticos y que el euskera se vuelva un canal de comunicación habitual en la compañía».

Ainhoa Arruabarrena, de Kutxabank, ha explicado que «hoy en día el 80% de la gente contratadas son bilingües y 81.000 usuarios han escogido que su ficha de cliente figure en este idioma». En todo caso, Arruabarrena ve «cierto peligro de recesión», puesto que en la situación actual de pandemia «se crean resistencias en la empresa porque se prioriza el negocio sobre otras cuestiones, y después resulta bien difícil romper esas resistencias».

Eva Castro (Euskaltel) dijo que para la compañía telefónica el euskera es «una utilidad para estar comunicados con nuestros usuarios, con los grupos de interés, con los proveedores, y con los propios trabajadores de la compañía. Aparte, es una marca de identidad».



Fuente

Dejar respuesta

Please enter your comment!
Please enter your name here

- Advertisment -CRONICA NAVARRACRONICA NAVARRA

aCTUALIDAD

Juanín García: «Hablar de Juan de Dios es hablar de un pionero y un maestro»

El histórico máximo goleador de la Liga Sacyr Asobal y de la selección española, el extremo leonés Juan García Lorenzana 'Juanín' considera el fallecido...

Un pulso de siete días

El 3 de diciembre de 1970 cayó en jueves. Burgos era una ciudad que amanecía bajo cero, calles heladas y corazones fríos. ...

El secuestro del cónsul Bëihl, un programa de propaganda que dejó perplejo al banquillo

Ese 1 de diciembre de 1970 fue Eugene Bëihl, cónsul de la República Federal de Alemania en la capital San Sebastián fue secuestrado en...

Los rosarios del Papa rechazados

En la primera quincena de noviembre de 1970, cuando la suerte de los imputados parecía ya fijada, un grupo de mujeres, religiosas y madres...

Comentarios Recientes